Verified Commit c8fa60b0 authored by erdnaxe's avatar erdnaxe 🎇

Fix welcome message

parent 41d8c70e
Pipeline #1169 passed with stage
in 3 minutes and 9 seconds
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 11:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -179,9 +179,8 @@ msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: re2o/templates/re2o/index.html:33
#, python-format
msgid "Welcome to %(request.site.name)s"
msgstr "Bienvenue sur %(request.site.name)s"
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenue sur"
#: re2o/templates/re2o/index.html:42
msgid "Registration"
......
......@@ -30,7 +30,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
{% block content %}
<div class="panel-heading">
<h2>{% blocktrans %}Welcome to {{ request.site.name }}{% endblocktrans %}</h2>
<h2>{% blocktrans %}Welcome to{% endblocktrans %} {{ request.site.name }}</h2>
</div>
{% if not request.user.is_authenticated %}
<div class="row">
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ Copyright © 2019 Alexandre Iooss
{% load i18n static %}
{% block content_title %}
<h1>{% blocktrans %}Welcome to {{ request.site.name }}{% endblocktrans %}</h1>
<h1>{% blocktrans %}Welcome to{% endblocktrans %} {{ request.site.name }}</h1>
{% endblock %}
{% block content %}
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 11:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -57,11 +57,11 @@ msgid ""
"\">this form</a>."
msgstr ""
#: templates/admin/base_site.html:65 templates/base.html:272
#: templates/admin/base_site.html:65 templates/base.html:271
msgid "powered by"
msgstr "propulsé par"
#: templates/admin/base_site.html:69 templates/base.html:276
#: templates/admin/base_site.html:69 templates/base.html:275
msgid ""
"This software is under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
"licenses/gpl-2.0.txt\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">GPLv2</a> License."
......@@ -70,9 +70,8 @@ msgstr ""
"licenses/gpl-2.0.txt\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">GPLv2</a>."
#: templates/admin/custom_index.html:11
#, python-format
msgid "Welcome to %(request.site.name)s"
msgstr "Bienvenue sur %(request.site.name)s"
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenue sur"
#: templates/admin/custom_index.html:17
msgid ""
......@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "Networking managing website endorsed by FedeRez."
msgstr "Site de gestion de réseau soutenu par FedeRez."
#: templates/base.html:73 templates/registration/logged_out.html:11
#: templates/base.html:72 templates/registration/logged_out.html:11
#: templates/registration/password_change_done.html:11
#: templates/registration/password_change_form.html:11
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
......@@ -123,129 +122,129 @@ msgstr "Site de gestion de réseau soutenu par FedeRez."
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: templates/base.html:94
#: templates/base.html:93
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: templates/base.html:97
#: templates/base.html:96
msgid "Manage the users"
msgstr "Gérer les utilisateurs"
#: templates/base.html:98
#: templates/base.html:97
msgid "Manage the clubs"
msgstr "Gérer les clubs"
#: templates/base.html:101
#: templates/base.html:100
msgid "Manage the machines"
msgstr "Gérer les machines"
#: templates/base.html:104
#: templates/base.html:103
msgid "Manage the subscriptions"
msgstr "Gérer les cotisations"
#: templates/base.html:111
#: templates/base.html:110
msgid "Topology"
msgstr "Topologie"
#: templates/base.html:113
#: templates/base.html:112
msgid "Switches"
msgstr "Commutateurs réseau"
#: templates/base.html:118
#: templates/base.html:117
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: templates/base.html:123
#: templates/base.html:122
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: templates/base.html:130
#: templates/base.html:129
msgid "Manage"
msgstr "Câblage"
#: templates/base.html:137
#: templates/base.html:136
msgid "More information"
msgstr "Plus d'informations"
#: templates/base.html:139
#: templates/base.html:138
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: templates/base.html:140
#: templates/base.html:139
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: templates/base.html:147
#: templates/base.html:146
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"
#: templates/base.html:153 templates/registration/login.html:11
#: templates/base.html:152 templates/registration/login.html:11
#: templates/registration/login.html:57
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: templates/base.html:161
#: templates/base.html:160
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: templates/base.html:175
#: templates/base.html:174
msgid "My profile"
msgstr "Mon profil"
#: templates/base.html:176
#: templates/base.html:175
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: templates/base.html:208
#: templates/base.html:207
msgid "Username"
msgstr "Pseudo"
#: templates/base.html:212
#: templates/base.html:211
msgid "Room"
msgstr "Chambre"
#: templates/base.html:216
#: templates/base.html:215
msgid "Internet access"
msgstr "Accès Internet"
#: templates/base.html:219
#: templates/base.html:218
#, python-format
msgid "Until %(end_access_date)s"
msgstr "Jusqu'au %(end_access_date)s"
#: templates/base.html:221
#: templates/base.html:220
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: templates/base.html:226
#: templates/base.html:225
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: templates/base.html:229
#: templates/base.html:228
#, python-format
msgid "Until %(end_adhesion_date)s"
msgstr "Jusqu'au %(end_adhesion_date)s"
#: templates/base.html:231
#: templates/base.html:230
msgid "Non member"
msgstr "Non adhérent"
#: templates/base.html:239
#: templates/base.html:238
msgid "View my profile"
msgstr "Voir mon profil"
#: templates/base.html:244
#: templates/base.html:243
msgid "You are not logged in."
msgstr "Vous n'êtes pas connecté."
#: templates/base.html:251
#: templates/base.html:250
#, python-format
msgid "%(nb)s active machine"
msgid_plural "%(nb)s active machines"
msgstr[0] "%(nb)s machine active"
msgstr[1] "%(nb)s machines actives"
#: templates/base.html:260
#: templates/base.html:259
msgid "View my machines"
msgstr "Voir mes machines"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment