From 6fbbd848fbe04590bff8091db811ac36ea6d10c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier PEREZ <olivier@olivierperez.fr> Date: Fri, 29 May 2015 11:37:49 +0200 Subject: [PATCH] Typo on 'lien vers lapage d'administration du sondage' --- locale/es.json | 2 +- locale/fr.json | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locale/es.json b/locale/es.json index aca6b2e2..96fd0bd0 100644 --- a/locale/es.json +++ b/locale/es.json @@ -244,7 +244,7 @@ "Confirm the creation of your poll": "ES_Confirmez la création de votre sondage", "List of your choices": "ES_Liste de vos choix", "Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "ES_Une fois que vous aurez confirmé la création du sondage, vous serez redirigé automatiquement vers la page d'administration de votre sondage.", - "Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "ES_En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futurs sondés, l'autre contenant le lien vers la page d'administraion du sondage.", + "Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "ES_En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futurs sondés, l'autre contenant le lien vers la page d'administration du sondage.", "Create the poll": "Crear la encuesta", "Your poll will automatically be archived": "ES_Votre sondage sera automatiquement archivé", "after the last date of your poll.": "ES_après la date la plus tardive.", diff --git a/locale/fr.json b/locale/fr.json index 18509eca..f9a87bd2 100644 --- a/locale/fr.json +++ b/locale/fr.json @@ -244,7 +244,7 @@ "Confirm the creation of your poll": "Confirmez la création de votre sondage", "List of your choices": "Liste de vos choix", "Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the administration page of your poll.": "Une fois que vous aurez confirmé la création du sondage, vous serez redirigé automatiquement vers la page d'administration de votre sondage.", - "Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futurs sondés, l'autre contenant le lien vers la page d'administraion du sondage.", + "Then, you will receive quickly two emails: one contening the link of your poll for sending it to the voters, the other contening the link to the administration page of your poll.": "En même temps, vous recevrez deux courriels : l'un contenant le lien vers votre sondage pour le faire suivre aux futurs sondés, l'autre contenant le lien vers la page d'administration du sondage.", "Create the poll": "Créer le sondage", "Your poll will automatically be archived": "Votre sondage sera automatiquement archivé", "after the last date of your poll.": "après la date la plus tardive.", -- GitLab