Commit c768714f authored by Mathilde Espinasse's avatar Mathilde Espinasse

Traduction de compte EN

	modifié :         forms.py
	nouveau fichier : locale/en/LC_MESSAGES/django.po
	nouveau fichier : locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
	modifié :         templates/compte/adhesion.html
	modifié :         templates/compte/affichage.html
	modifié :         templates/compte/affichage_club.html
	modifié :         templates/compte/alias.html
	modifié :         templates/compte/chgpass.html
	modifié :         templates/compte/comptecrans.html
	modifié :         templates/compte/create.html
	modifié :         templates/compte/delete.html
	modifié :         templates/compte/demenagement.html
	modifié :         templates/compte/redirection.html
	modifié :         templates/compte/solde.html
	modifié :         templates/compte/vente.html
	modifié :         views.py
parent a5a18029
......@@ -11,6 +11,9 @@ des applications se base sur les données `ldap` et nécessitent `lc_ldap`.
## Dépendances Debian
* python-django
* python-django-reversion
* python-addr
* python-unidecode
* python-passlib
* texlive
* texlive-latex-extra
* texlive-lang-french
......
# -*- coding: utf-8 -*-
from django.forms import Form, PasswordInput, CharField, ValidationError
import urllib2
from django.utils.translation import ugettext as _
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
from lc_ldap.crans_utils import validate_name
from intranet import conn_pool
......@@ -52,7 +53,7 @@ class CreateAccount(Form):
""" Teste la validité du couple login/mdp """
data = super(CreateAccount, self).clean()
try:
validate_name(data.get('wiki_name', ''))
validate_name(data.get('wiki_name', u''))
except ValueError:
raise ValidationError(_(u'Nom wiki invalide'))
if data.get('password1', '') != data.get('password2', ''):
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:17 forms.py:48
msgid "Nom d'utilisateur Wiki"
msgstr "Wiki username"
#: forms.py:18
msgid "Mot de passe associé"
msgstr "Associated password"
#: forms.py:41
msgid "Mauvais couple login/mdp"
msgstr "Wrong login/pw"
#: forms.py:43
msgid "Erreur côté serveur : résultat inattendu (contacter les nounou)."
msgstr "Server error: unexpected result (contact the nannies)"
#: forms.py:49
msgid "Mot de passe"
msgstr "Password"
#: forms.py:50
msgid "Répétez le mot de passe"
msgstr "Please enter password again"
#: forms.py:58
msgid "Nom wiki invalide"
msgstr "Invalid wiki name"
#: forms.py:60
msgid "Les mots de passe ne correspondent pas !"
msgstr "Passwords do not match!"
#: models_test.py:41
msgid "Impossible en test"
msgstr "Impossible on basetest"
#: templates/wiki/create.html:5
msgid "Création d'un compte wiki"
msgstr "Create wiki account"
#: templates/wiki/create.html:6
#, python-format
msgid ""
" Il est conseillé que votre nom d'utilisateur soit un WikiNom : c'est-à-dire "
"qu'il commence par une majuscule et contienne au moins une seconde majuscule."
"<br/>\n"
"Le nom d'utilisateur conseillé est celui de la forme PrénomNom.\n"
"Pour la création du compte wiki, l'adresse email <strong>"
"%(canonical_email)s</strong> sera utilisée.<br/>\n"
"Si cette adresse email a déjà été utilisée pour créer un compte wiki, vous "
"devez alors "
msgstr ""
" It is suggested for your username to be a WikiName. Such usernames begin "
"witha capital letter and contain at least another one.<br/>\n"
"The suggested username is of the FirstnameLastname type.\n"
"For the wiki account creation, the following e-mail address will be used: "
"<strong>%(canonical_email)s</strong>.<br/>\n"
"If this e-mail address has already been used to create a wiki account, then "
"you should"
#: templates/wiki/create.html:9
msgid "associer</a> ce compte et non en créer un nouveau."
msgstr "associate</a> that account instead of creating another one."
#: templates/wiki/create.html:11
msgid "Créer un compte Wiki"
msgstr "Create a Wiki account"
#: templates/wiki/index.html:4 templates/wiki/link.html:4
msgid "Association compte Wiki"
msgstr "Wiki account association"
#: templates/wiki/index.html:7
msgid "Association Wiki"
msgstr "Wiki association"
#: templates/wiki/index.html:10
msgid "Vous êtes associé au compte wiki <em>{{ wiki_name }}</em>.<br/> "
msgstr ""
"You are associated with the following wiki account: <em>{{ wiki_name }}</em>."
"<br/> "
#: templates/wiki/index.html:11
msgid "Oublier l'association"
msgstr "Forget the association"
#: templates/wiki/index.html:12
msgid "Aller sur le Wiki"
msgstr "Go to Wiki"
#: templates/wiki/index.html:14
msgid "Vous n'êtes pas encore associé à un quelconque compte Wiki."
msgstr "You are not associated with any Wiki account yet."
#: templates/wiki/index.html:15
msgid "Associer un compte existant"
msgstr "Associate an already existing account"
#: templates/wiki/index.html:16
msgid "Créer un compte wiki"
msgstr "Create a wiki account"
#: templates/wiki/link.html:11
msgid "Assignez un compte Wiki"
msgstr "Assign a Wiki account"
#: templates/wiki/link.html:27
#, fuzzy
msgid "Associer mon compte"
msgstr "Associate my account"
#: views.py:35
msgid "Vous avez déjà un compte associé !"
msgstr "You already have an associated account!"
#: views.py:40
#, python-format
msgid "L'adresse %s est d"
msgstr "The %s address is"
#: views.py:43
msgid ""
"Vous avez probablement déjà créé un compte Wiki. Essayez plutôt de "
"l'associer ou de <a href=\"https://wiki.crans.org/?action=recoverpass"
"\">récupérer</a> votre mot de passe."
msgstr ""
"You probably already have a Wiki account. You should better try to associate "
"it or to <a href=\"https://wiki.crans.org/?action=recoverpass\">refind</a> "
"your password."
#: views.py:48
msgid "En cas de problème, contactez nounou@crans.org"
msgstr "In case of problem, please contact nounou@crans.org"
#: views.py:89
msgid "Votre compte Wiki a bien été lié à votre compte Cr@ns."
msgstr "Your Wiki account has successfully linked with your Crans account."
#: views.py:92
#, python-format
msgid ""
"Vous devrez vous <a href=\"%s\">déconnecter</a> pour que la nouvelle "
"association soit prise en compte."
msgstr ""
"You must <a href=\"%s\">disconnect</a> for the new association to be taken "
"into consideration."
#: views.py:128
msgid "Compte Wiki désassocié avec succès."
msgstr "Wiki account successfully unassociated."
#: views.py:135
msgid "Oublier l'association Wiki"
msgstr "Forget Wiki association"
#: views.py:136
msgid "Êtes-vous sûr de vouloir désassocier vos comptes Wiki et Cr@ns ?"
msgstr ""
"Are you sure you want to unassociate your Wiki account from your Crans "
"account?"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:17 forms.py:48
msgid "Nom d'utilisateur Wiki"
msgstr "Nombre de usuario Wiki"
#: forms.py:18
msgid "Mot de passe associé"
msgstr "Contraseña asociada"
#: forms.py:41
msgid "Mauvais couple login/mdp"
msgstr "Pareja usuario/contraseña errónea"
#: forms.py:43
msgid "Erreur côté serveur : résultat inattendu (contacter les nounou)."
msgstr "Error del servidor: resultado no esperado (contactar los canguros)."
#: forms.py:49
msgid "Mot de passe"
msgstr "Contraseña"
#: forms.py:50
msgid "Répétez le mot de passe"
msgstr "Repita la contraseña"
#: forms.py:58
msgid "Nom wiki invalide"
msgstr "Nombre wiki invalido"
#: forms.py:60
msgid "Les mots de passe ne correspondent pas !"
msgstr "¡Las contraseñas no corresponden!"
#: models_test.py:41
msgid "Impossible en test"
msgstr "Imposible en base de test"
#: templates/wiki/create.html:5
msgid "Création d'un compte wiki"
msgstr "Creación de una cuenta wiki"
#: templates/wiki/create.html:6
#, python-format
msgid ""
" Il est conseillé que votre nom d'utilisateur soit un WikiNom : c'est-à-dire "
"qu'il commence par une majuscule et contienne au moins une seconde majuscule."
"<br/>\n"
"Le nom d'utilisateur conseillé est celui de la forme PrénomNom.\n"
"Pour la création du compte wiki, l'adresse email <strong>"
"%(canonical_email)s</strong> sera utilisée.<br/>\n"
"Si cette adresse email a déjà été utilisée pour créer un compte wiki, vous "
"devez alors "
msgstr ""
" Se aconseja que su nombre de usuario sea un NombreWiki, es decir que empezca con "
"mayúscula y que contenga al menos otra. <br/>\n"
"El nombre de usuario wiki aconsejado es de la forma NombreApellido.\n"
"Para la creación de la cuenta wiki, la dirección de correo electrónico <strong>"
"%(canonical_email)s</strong> sera usada.<br/>\n"
"Si esa dirección electrónica ya fue usada para crear una cuenta wiki, entonces tiene que "
#: templates/wiki/create.html:9
msgid "associer</a> ce compte et non en créer un nouveau."
msgstr "asociar</a> esa cuenta en vez de crear una nueva."
#: templates/wiki/create.html:11
msgid "Créer un compte Wiki"
msgstr "Crear una cuenta Wiki"
#: templates/wiki/index.html:4 templates/wiki/link.html:4
msgid "Association compte Wiki"
msgstr "Asociar una cuenta Wiki"
#: templates/wiki/index.html:7
msgid "Association Wiki"
msgstr "Asociación Wiki"
#: templates/wiki/index.html:10
msgid "Vous êtes associé au compte wiki <em>{{ wiki_name }}</em>.<br/> "
msgstr "Su cuenta ya fue asociada con la cuenta wiki <em>{{ wiki_name }}</em>.<br/> "
#: templates/wiki/index.html:11
msgid "Oublier l'association"
msgstr "Olvidar la asociación"
#: templates/wiki/index.html:12
msgid "Aller sur le Wiki"
msgstr "Ir al Wiki"
#: templates/wiki/index.html:14
msgid "Vous n'êtes pas encore associé à un quelconque compte Wiki."
msgstr "Su cuenta no es asociada todavia con una cuenta Wiki."
#: templates/wiki/index.html:15
msgid "Associer un compte existant"
msgstr "Asociar con una cuenta existente"
#: templates/wiki/index.html:16
msgid "Créer un compte wiki"
msgstr "Crear una cuenta wiki"
#: templates/wiki/link.html:11
msgid "Assignez un compte Wiki"
msgstr "Asignar una cuenta Wiki"
#: templates/wiki/link.html:27
msgid "Associer mon compte"
msgstr "Asociar mi cuenta"
#: views.py:35
msgid "Vous avez déjà un compte associé !"
msgstr "¡Ya tiene una cuenta Wiki asociada con su cuenta Crans!"
#: views.py:40
#, python-format
msgid "L'adresse %s est d"
msgstr "La dirección %s es de"
#: views.py:43
msgid ""
"Vous avez probablement déjà créé un compte Wiki. Essayez plutôt de "
"l'associer ou de <a href=\"https://wiki.crans.org/?action=recoverpass"
"\">récupérer</a> votre mot de passe."
msgstr ""
"Probablemente ya tiene una cuenta Wiki. Intente asociarla o <a href=\"https://wiki.crans.org/?action=recoverpass"
"\">recobrar</a> su contraseña."
#: views.py:48
msgid "En cas de problème, contactez nounou@crans.org"
msgstr "Por si encontrase cualquier problema, contacte nounou@crans.org"
#: views.py:89
msgid "Votre compte Wiki a bien été lié à votre compte Cr@ns."
msgstr "Su cuenta Wiki fue asociada con su cuenta Crans con éxito."
#: views.py:92
#, python-format
msgid ""
"Vous devrez vous <a href=\"%s\">déconnecter</a> pour que la nouvelle "
"association soit prise en compte."
msgstr ""
"Tiene que<a href=\"%s\">desconectar</a> para que se tenga en cuenta "
"la nueva asociación."
#: views.py:128
msgid "Compte Wiki désassocié avec succès."
msgstr "Cuenta Wiki desasociada con éxito."
#: views.py:135
msgid "Oublier l'association Wiki"
msgstr "Olvidar la asociación Wiki"
#: views.py:136
msgid "Êtes-vous sûr de vouloir désassocier vos comptes Wiki et Cr@ns ?"
msgstr "¿Es seguro que quiere desasociar sus cuentas Crans y Wiki?"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:17 forms.py:48
msgid "Nom d'utilisateur Wiki"
msgstr ""
#: forms.py:18
msgid "Mot de passe associé"
msgstr ""
#: forms.py:41
msgid "Mauvais couple login/mdp"
msgstr ""
#: forms.py:43
msgid "Erreur côté serveur : résultat inattendu (contacter les nounou)."
msgstr ""
#: forms.py:49
msgid "Mot de passe"
msgstr ""
#: forms.py:50
msgid "Répétez le mot de passe"
msgstr ""
#: forms.py:58
msgid "Nom wiki invalide"
msgstr ""
#: forms.py:60
msgid "Les mots de passe ne correspondent pas !"
msgstr ""
#: models_test.py:41
msgid "Impossible en test"
msgstr ""
#: templates/wiki/create.html:5
msgid "Création d'un compte wiki"
msgstr ""
#: templates/wiki/create.html:6
#, python-format
msgid ""
" Il est conseillé que votre nom d'utilisateur soit un WikiNom : c'est-à-dire "
"qu'il commence par une majuscule et contienne au moins une seconde majuscule."
"<br/>\n"
"Le nom d'utilisateur conseillé est celui de la forme PrénomNom.\n"
"Pour la création du compte wiki, l'adresse email <strong>"
"%(canonical_email)s</strong> sera utilisée.<br/>\n"
"Si cette adresse email a déjà été utilisée pour créer un compte wiki, vous "
"devez alors "
msgstr ""
#: templates/wiki/create.html:9
msgid "associer</a> ce compte et non en créer un nouveau."
msgstr ""
#: templates/wiki/create.html:11
msgid "Créer un compte Wiki"
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:4 templates/wiki/link.html:4
msgid "Association compte Wiki"
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:7
msgid "Association Wiki"
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:10
msgid "Vous êtes associé au compte wiki <em>{{ wiki_name }}</em>.<br/> "
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:11
msgid "Oublier l'association"
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:12
msgid "Aller sur le Wiki"
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:14
msgid "Vous n'êtes pas encore associé à un quelconque compte Wiki."
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:15
msgid "Associer un compte existant"
msgstr ""
#: templates/wiki/index.html:16
msgid "Créer un compte wiki"
msgstr ""
#: templates/wiki/link.html:11
msgid "Assignez un compte Wiki"
msgstr ""
#: templates/wiki/link.html:27
msgid "Associer mon compte"
msgstr ""
#: views.py:35
msgid "Vous avez déjà un compte associé !"
msgstr ""
#: views.py:40
#, python-format
msgid "L'adresse %s est d"
msgstr ""
#: views.py:43
msgid ""
"Vous avez probablement déjà créé un compte Wiki. Essayez plutôt de "
"l'associer ou de <a href=\"https://wiki.crans.org/?action=recoverpass"
"\">récupérer</a> votre mot de passe."
msgstr ""
#: views.py:48
msgid "En cas de problème, contactez nounou@crans.org"
msgstr ""
#: views.py:89
msgid "Votre compte Wiki a bien été lié à votre compte Cr@ns."
msgstr ""
#: views.py:92
#, python-format
msgid ""
"Vous devrez vous <a href=\"%s\">déconnecter</a> pour que la nouvelle "
"association soit prise en compte."
msgstr ""
#: views.py:128
msgid "Compte Wiki désassocié avec succès."
msgstr ""
#: views.py:135
msgid "Oublier l'association Wiki"
msgstr ""
#: views.py:136
msgid "Êtes-vous sûr de vouloir désassocier vos comptes Wiki et Cr@ns ?"
msgstr ""
# -*- coding: utf-8 -*-
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
"""
Ce fichier est probablement déprécié.
......@@ -36,7 +38,7 @@ class WikiName(models.Model):
@classmethod
def create_account(cls, user, wiki_name, password):
return "Impossible en test", True
return _("Impossible en test"), True
@classmethod
def get_canonical_email_from_user(cls, user):
......
{% extends "template.html" %}
{% block content %}
<h2>Création d'un compte wiki</h2>
Il est conseillé que votre nom d'utilisateur soit un WikiNom : c'est-à-dire qu'il commence par une majuscule et contienne au moins une seconde majuscule.<br/>
{% load i18n %}
<h2>{% trans "Création d'un compte wiki" %}</h2>
{% blocktrans %} Il est conseillé que votre nom d'utilisateur soit un WikiNom : c'est-à-dire qu'il commence par une majuscule et contienne au moins une seconde majuscule.<br/>
Le nom d'utilisateur conseillé est celui de la forme PrénomNom.
Pour la création du compte wiki, l'adresse email <strong>{{canonical_email}}</strong> sera utilisée.<br/>
Si cette adresse email a déjà été utilisée pour créer un compte wiki, vous devez alors <a href="{% url 'wiki:index' %}">associer</a> ce compte et non en créer un nouveau.
Si cette adresse email a déjà été utilisée pour créer un compte wiki, vous devez alors {% endblocktrans %} <a href="{% url 'wiki:index' %}"> {% blocktrans %}associer</a> ce compte et non en créer un nouveau.{% endblocktrans %}
<h2>Créer un compte Wiki</h2>
<h2>{% trans "Créer un compte Wiki" %}</h2>
<form class="form-full-width" method="POST" autocomplete="off">{% csrf_token %}
<div class="error-container">
{{ form.non_field_errors }}
......
{% extends "template.html" %}
{% block h1 %} Association compte Wiki {% endblock %}
{% load i18n %}
{% block h1 %} {% trans "Association compte Wiki" %} {% endblock %}
{% block content %}