django.po 8.2 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
# Re2o est un logiciel d'administration développé initiallement au rezometz. Il
# se veut agnostique au réseau considéré, de manière à être installable en
# quelques clics.
#
# Copyright © 2018 Maël Kervella
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
24
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 16:48+0100\n"
25
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
26
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
27 28 29 30 31 32
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
#: acl.py:142
msgid "Nonexistent entry."
msgstr "Entrée inexistante."

#: acl.py:159 acl.py:224
msgid "You don't have the right to access this menu."
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder à ce menu."

#: acl.py:274
msgid "You don't have the right to edit the history."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier l'historique."

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
45 46 47 48 49 50 51 52
#: base.py:76
msgid "This domain is already taken."
msgstr "Ce domaine est déjà pris."

#: base.py:78
msgid "SMTP unreachable."
msgstr "SMTP injoignable."

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
#: mixins.py:111
#, python-format
msgid "You don't have the right to create a %s object."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer un objet %s."

#: mixins.py:125
#, python-format
msgid "You don't have the right to edit a %s object."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier un objet %s."

#: mixins.py:139
#, python-format
msgid "You don't have the right to delete a %s object."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer un objet %s."

#: mixins.py:153
#, python-format
msgid "You don't have the right to view every %s object."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir tous les objets %s."

#: mixins.py:167
#, python-format
msgid "You don't have the right to view a %s object."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir un objet %s."

#: settings.py:155
Maël Kervella's avatar
Maël Kervella committed
79 80 81
msgid "English"
msgstr "Anglais"

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
82
#: settings.py:156
Maël Kervella's avatar
Maël Kervella committed
83 84 85
msgid "French"
msgstr "Français"

86 87
#: templates/re2o/about.html:29 templates/re2o/about.html:35
msgid "About Re2o"
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
88
msgstr "À propos de Re2o"
89 90 91 92

#: templates/re2o/about.html:32
#, python-format
msgid "About %(AssoName)s"
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
93
msgstr "À propos de %(AssoName)s"
94 95 96

#: templates/re2o/about.html:36
msgid ""
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
97
"Re2o is an administration tool initiated by <a href=\"https://rezometz.org/"
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
98 99 100 101 102 103 104 105 106
"\">Rezo Metz</a> and a few members of other <a href=\"https://federez.net"
"\">FedeRez</a> associations around the summer 2016.<br /> It is intended to "
"be a tool independant from any network infrastructure so it can be setup in "
"\"a few steps\". This tool is entirely free and available under a GNU Public "
"License v2 (GPLv2) license on <a href=\"https://gitlab.federez.net/federez/"
"re2o/\">FedeRez gitlab</a>.<br /> Re2o's mainteners are volunteers mainly "
"from French schools. <br /> If you want to get involved in the development "
"process, we will be glad to welcome you so do not hesitate to contact us and "
"come help us build the future of Re2o."
107
msgstr ""
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
108
"Re2o est un outil d'administration initié par <a href=\"https://rezometz.org/"
109
"\">Rézo Metz</a> et quelques membres d'autres associations de <a href="
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
110 111 112
"\"https://federez.net\">FedeRez</a> autour de l'été 2016.<br /> Il se veut "
"être un outil indépendant de toute infrastructure réseau pour pouvoir être "
"installé en \"quelques étapes\". Cet outil est entièrement gratuit et est "
erdnaxe's avatar
erdnaxe committed
113
"disponible sous licence GNU Public Licence v2 (GPLv2) sur le <a href="
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
114 115 116 117 118 119 120 121 122
"\"https://gitlab.federez.net/federez/re2o/\">gitlab de FedeRez</a>.<br />\n"
"Les mainteneurs de Re2o sont de fiers bénévoles venant principalement "
"d'écoles d'ingénieurs françaises (mais pas seulement) qui ont donné beaucoup "
"de leur temps pour faire en sorte que ce projet soit possible. Donc s'il "
"vous plait soyez gentils avez eux.<br /> Si vous voulez prendre part au "
"développement, nous serons heureux de vous accueillir donc n'hésitez pas à "
"nous contacter et à venir nous aider à construire le futur de Re2o."

#: templates/re2o/about.html:55
123 124 125
msgid "Contributors list"
msgstr "Liste des contributeurs"

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
126 127
#: templates/re2o/about.html:64
msgid "Version information"
128 129
msgstr "Informations de versions"

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
130
#: templates/re2o/about.html:66
131
#, python-format
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
132 133
msgid "<b>Remote URL</b>: %(git_info_remote)s"
msgstr "<b>URL distante</b> : %(git_info_remote)s"
134

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
135
#: templates/re2o/about.html:69
136
#, python-format
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
137 138
msgid "<b>Branch</b>: %(git_info_branch)s"
msgstr "<b>Branche</b> : %(git_info_branch)s"
139

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
140
#: templates/re2o/about.html:72
141
#, python-format
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
142 143
msgid "<b>Commit</b>: %(git_info_commit)s"
msgstr "<b>Commit</b> : %(git_info_commit)s"
144

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
145
#: templates/re2o/about.html:75
146
#, python-format
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
147 148
msgid "<b>Commit date</b>: %(git_info_commit_date)s"
msgstr "<b>Date du commit</b> : %(git_info_commit_date)s"
149

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
150
#: templates/re2o/about.html:80
151 152 153
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
#: templates/re2o/aff_history.html:30
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: templates/re2o/aff_history.html:37
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: templates/re2o/aff_history.html:45
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: templates/re2o/aff_history.html:46
msgid "Performed by"
msgstr "Effectuée par"

#: templates/re2o/aff_history.html:47
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: templates/re2o/contact.html:29
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: templates/re2o/contact.html:32
#, python-format
msgid "Contact the organisation %(asso_name)s"
msgstr "Contacter l'association %(asso_name)s"

#: templates/re2o/history.html:29
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: templates/re2o/history.html:32
#, python-format
msgid "History of %(object)s"
msgstr "Historique de %(object)s"

Maël Kervella's avatar
Maël Kervella committed
192 193 194 195
#: templates/re2o/index.html:30
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
196
#: templates/re2o/index.html:34
Maël Kervella's avatar
Maël Kervella committed
197
#, python-format
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
198 199
msgid "Welcome to %(name_website)s"
msgstr "Bienvenue sur %(name_website)s"
200

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
201
#: templates/re2o/index.html:43
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"

#: templates/re2o/index.html:44
msgid ""
"If you don't have an account yet and you want to access the Internet and the "
"organisation's services, create your own personal account."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas encore de compte et que vous voulez accéder à Internet et "
"aux services de l'association, créez votre espace personnel."

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
213 214 215 216 217
#: templates/re2o/index.html:45
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"

#: templates/re2o/index.html:55
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
218 219 220 221 222
msgid "Logging in"
msgstr "Identification"

#: templates/re2o/index.html:56
msgid ""
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
223
"If you already have an account, log in. You can manage your subscriptions to "
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
224 225
"the organisation, your machines and all your services."
msgstr ""
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
226 227 228 229 230 231
"Si vous avez déjà un compte, identifiez-vous. Vous pouvez gérer vos "
"cotisations à l'association, vos machines et tous vos services."

#: templates/re2o/index.html:57
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
232 233 234 235 236 237 238

#: templates/re2o/index.html:68
msgid "My profile"
msgstr "Mon profil"

#: templates/re2o/index.html:69
msgid ""
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
239
"To manage your subscriptions, your machines and all your services, access "
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
240 241
"your profile."
msgstr ""
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
242
"Pour gérer vos cotisations, vos machines et tous vos services, accéder à "
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
243 244 245 246 247 248 249 250
"votre profil."

#: templates/re2o/index.html:70
msgid "Access my profile"
msgstr "Accéder à mon profil"

#: templates/re2o/index.html:79
msgid "Services of the organisation"
251
msgstr "Services de l'association"
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
252 253

#: templates/re2o/index.html:93
Maël Kervella's avatar
Maël Kervella committed
254 255
msgid "Go there"
msgstr "Accéder"
256

Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267
#: templates/re2o/sidebar.html:47
#, python-format
msgid "Tweets from @%(twitter_account_name)s"
msgstr "Tweets de @%(twitter_account_name)s"

#: templates/re2o/sidebar.html:50
#, python-format
msgid "Follow @%(twitter_account_name)s"
msgstr "Suivre @%(twitter_account_name)s"

#: views.py:87
Laouen Fernet's avatar
Laouen Fernet committed
268 269
msgid "Unable to get the information."
msgstr "Impossible d'obtenir l'information."