django.po 9.28 KB
Newer Older
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cas_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 23:49+0200\n"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
12 13 14 15 16 17 18
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
19
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
20

21 22 23 24
#: apps.py:7 templates/cas_server/base.html:3
msgid "Central Authentication Service"
msgstr "Service Central d'Authentification"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
25
#: forms.py:23
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
26 27 28
msgid "login"
msgstr "Identifiant"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
29 30 31 32 33
#: forms.py:24 forms.py:47
msgid "service"
msgstr "service"

#: forms.py:25
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
34 35 36
msgid "password"
msgstr "mot de passe"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
37
#: forms.py:28
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
38 39 40
msgid "warn"
msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
41
#: forms.py:39
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
42 43 44
msgid "Bad user"
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
45 46 47 48 49 50 51 52
#: management/commands/cas_clean_sessions.py:9
msgid "Clean deleted sessions"
msgstr "Nettoyer les sessions supprimées"

#: management/commands/cas_clean_tickets.py:9
msgid "Clean old trickets"
msgstr "Nettoyer les vieux tickets"

53 54 55 56 57 58 59 60 61
#: models.py:42
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: models.py:43
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: models.py:101
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
62
#, python-format
63 64
msgid "Error during service logout %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la déconnexion du service %s"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
65

66 67 68 69 70 71 72 73 74
#: models.py:169
msgid "Service pattern"
msgstr "Motif de service"

#: models.py:170
msgid "Services patterns"
msgstr "Motifs de services"

#: models.py:174
75
msgid "position"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
76
msgstr "position"
77

78
#: models.py:181 models.py:303
79
msgid "name"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
80
msgstr "nom"
81

82
#: models.py:182
83
msgid "A name for the service"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
84
msgstr "Un nom pour le service"
85

86
#: models.py:187 models.py:331 models.py:349
87
msgid "pattern"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
88
msgstr "motif"
89

90
#: models.py:189
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
msgid ""
"A regular expression matching services. Will usually looks like '^https://"
"some\\.server\\.com/path/.*$'.As it is a regular expression, special "
"character must be escaped with a '\\'."
msgstr ""
"Une expression rationnelle reconnaissant un service. Devrait généralement "
"ressemblé à '^https://un\\.serveur\\.fr/chemin/.*$'. Comme il s'agit d'une "
"expression rationnelle, les caractères spéciaux doivent être échappés avec "
"un '\\'."

101
#: models.py:198
102
msgid "user field"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
103
msgstr "champ utilisateur"
104

105
#: models.py:199
106 107
msgid "Name of the attribut to transmit as username, empty = login"
msgstr ""
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
108 109
"Nom de l'attribut devant être transmis comme nom d'utilisateur au service. "
"vide = nom de connection"
110

111
#: models.py:203
112
msgid "restrict username"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
113
msgstr "limiter les noms d'utilisateurs"
114

115
#: models.py:204
116 117
msgid "Limit username allowed to connect to the list provided bellow"
msgstr ""
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
118 119
"Limiter les noms d'utilisateurs autorisé à se connecter à la liste fournie "
"ci-dessous"
120

121
#: models.py:208
122
msgid "proxy"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
123
msgstr "proxy"
124

125
#: models.py:209
126 127 128
msgid "Proxy tickets can be delivered to the service"
msgstr "des proxy tickets peuvent être délivrés au service"

129
#: models.py:213
130
msgid "proxy callback"
131 132
msgstr ""

133
#: models.py:214
134 135 136
msgid "can be used as a proxy callback to deliver PGT"
msgstr "peut être utilisé comme un callback pour recevoir un PGT"

137
#: models.py:218
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
138
msgid "single log out"
139 140
msgstr ""

141
#: models.py:219
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
142 143
msgid "Enable SLO for the service"
msgstr "Active le SLO pour le service"
144

145
#: models.py:226
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
146 147 148
msgid "single log out callback"
msgstr ""

149
#: models.py:227
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
150 151 152 153 154 155 156 157
msgid ""
"URL where the SLO request will be POST. empty = service url\n"
"This is usefull for non HTTP proxied services."
msgstr ""
"URL a laquelle la requête de déconnexion sera postée. vide = l'url du "
"service\n"
"Ceci n'est utilise que pour des services non HTTP proxifiés"

158
#: models.py:288
159
msgid "username"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
160
msgstr "nom d'utilisateur"
161

162
#: models.py:289
163
msgid "username allowed to connect to the service"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
164
msgstr "noms d'utilisateurs autorisé à se connecter au service"
165

166
#: models.py:304
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
167 168 169
msgid "name of an attribut to send to the service, use * for all attributes"
msgstr ""
"nom d'un attribut a envoyer au service, utiliser * pour tous les attributs"
170

171
#: models.py:309 models.py:355
172
msgid "replace"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
173
msgstr "remplacement"
174

175
#: models.py:310
176 177 178 179
msgid ""
"name under which the attribut will be showto the service. empty = default "
"name of the attribut"
msgstr ""
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
180
"nom sous lequel l'attribut sera rendu visible au service. vide = inchangé"
181

182
#: models.py:326 models.py:344
183
msgid "attribut"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
184
msgstr "attribut"
185

186
#: models.py:327
187
msgid "Name of the attribut which must verify pattern"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
188
msgstr "Nom de l'attribut devant vérifier un motif"
189

190
#: models.py:332
191
msgid "a regular expression"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
192
msgstr "une expression régulière"
193

194
#: models.py:345
195
msgid "Name of the attribut for which the value must be replace"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
196
msgstr "nom de l'attribue pour lequel la valeur doit être remplacé"
197

198
#: models.py:350
199
msgid "An regular expression maching whats need to be replaced"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
200
msgstr "une expression régulière reconnaissant ce qui doit être remplacé"
201

202
#: models.py:356
203
msgid "replace expression, groups are capture by \\1, \\2 …"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
204
msgstr "expression de remplacement, les groupe sont capturé par \\1, \\2"
205

206
#: models.py:463
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
207 208 209 210 211 212 213 214
#, python-format
msgid ""
"Error during service logout %(service)s:\n"
"%(error)s"
msgstr ""
"Une erreur est survenue durant la déconnexion du service %(service)s:"
"%(error)s"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
215
#: templates/cas_server/logged.html:6
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
216 217 218 219 220 221 222
msgid "Logged"
msgstr ""
"<h3>Connexion réussie</h3>Vous vous êtes authentifié(e) auprès du Service "
"Central d'Authentification.<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous "
"déconnecter et fermer votre navigateur lorsque vous avez fini d'accéder aux "
"services authentifiés."

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
223 224 225 226 227
#: templates/cas_server/logged.html:10
msgid "Log me out from all my sessions"
msgstr "Me déconnecter de toutes mes sessions"

#: templates/cas_server/logged.html:13
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
228 229 230
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
231
#: templates/cas_server/login.html:7
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
232
msgid "Please log in"
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
233 234
msgstr "Merci de se connecter"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
235
#: templates/cas_server/login.html:10
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
236 237 238
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
239
#: templates/cas_server/warn.html:7
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
240 241 242
msgid "Connect to the service"
msgstr "Se connecter au service"

243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272
#: views.py:128
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central "
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
"navigateur."

#: views.py:134
#, python-format
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from %s sessions "
"of the Central Authentication Service. For security reasons, exit your web "
"browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) de %s sessions du "
"Service Central d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez "
"fermer votre navigateur."

#: views.py:141
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You were already logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous étiez déjà déconnecté(e) du Service Central "
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
"navigateur."

#: views.py:230
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
273 274 275
msgid "Invalid login ticket"
msgstr "Ticket de connexion invalide, merci de réessayé de vous connecter"

276
#: views.py:325
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
277 278 279 280 281 282
#, python-format
msgid "Authentication has been required by service %(name)s (%(url)s)"
msgstr ""
"Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
"(%(url)s)."

283
#: views.py:359
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
284 285 286 287
#, python-format
msgid "Service %(url)s non allowed."
msgstr "le service %(url)s n'est pas autorisé."

288
#: views.py:366
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
289 290 291
msgid "Username non allowed"
msgstr "Nom d'utilisateur non authorisé"

292
#: views.py:373
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
293 294 295
msgid "User charateristics non allowed"
msgstr "Caractéristique utilisateur non autorisée"

296
#: views.py:380
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
297 298 299 300
#, python-format
msgid "The attribut %(field)s is needed to use that service"
msgstr "L'attribut %(field)s est nécessaire pour se connecter à ce service"

301
#: views.py:450
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
302 303 304 305
#, python-format
msgid "Authentication renewal required by service %(name)s (%(url)s)."
msgstr "Demande de réauthentification pour le service %(name)s (%(url)s)."

306
#: views.py:457
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
307 308 309 310
#, python-format
msgid "Authentication required by service %(name)s (%(url)s)."
msgstr "Authentification requise par le service %(name)s (%(url)s)."

311
#: views.py:464
Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
312 313 314 315
#, python-format
msgid "Service %s non allowed"
msgstr "Le service %s n'est pas autorisé"

316 317 318 319 320 321
#~ msgid "Successfully logout"
#~ msgstr ""
#~ "<h3>Déconnexion réussie</h3>\n"
#~ "Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central d'Authentification.<br/"
#~ ">Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre navigateur."

322 323 324 325 326 327 328
#~ msgid ""
#~ "A ProxyGrantingTicket can be delivered to the service in order to "
#~ "authenticate for the user on a backend service"
#~ msgstr ""
#~ "Un ProxyGrantingTicket peut être délivré au service pour lui permettre de "
#~ "s'authentifier en temps l'utilisateur à un autre service"

Valentin Samir's avatar
Valentin Samir committed
329 330 331 332 333 334
#~ msgid ""
#~ "Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
#~ "(%(url)s)"
#~ msgstr ""
#~ "Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
#~ "(%(url)s)"