Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
django-cas-server
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Valentin Samir
django-cas-server
Commits
097a7e32
Commit
097a7e32
authored
Aug 24, 2016
by
Valentin Samir
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Fix some english typos and update french translation
parent
6a55769e
Changes
5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
93 additions
and
88 deletions
+93
-88
cas_server/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
cas_server/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
cas_server/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
cas_server/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+87
-82
cas_server/management/commands/cas_clean_tickets.py
cas_server/management/commands/cas_clean_tickets.py
+1
-1
cas_server/models.py
cas_server/models.py
+1
-1
cas_server/views.py
cas_server/views.py
+4
-4
No files found.
cas_server/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
097a7e32
No preview for this file type
cas_server/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
097a7e32
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cas_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-
01 12:01
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-
01 12:01
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-
24 17:18
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-
24 17:18
+0200\n"
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
...
...
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: apps.py:25 templates/cas_server/base.html:
9
#: templates/cas_server/base.html:2
7
#: apps.py:25 templates/cas_server/base.html:
7
#: templates/cas_server/base.html:2
6
msgid "Central Authentication Service"
msgstr "Service Central d'Authentification"
...
...
@@ -27,61 +27,61 @@ msgstr "Service Central d'Authentification"
msgid "Identity provider"
msgstr "fournisseur d'identité"
#: forms.py:
92 forms.py:111
#: forms.py:
88 forms.py:107
msgid "Warn me before logging me into other sites."
msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."
#: forms.py:9
6
#: forms.py:9
2
msgid "Remember the identity provider"
msgstr "Se souvenir du fournisseur d'identité"
#: forms.py:10
6 models.py:600
#: forms.py:10
2 models.py:594
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: forms.py:10
8
#: forms.py:10
4
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
#: forms.py:1
30
#: forms.py:1
26
msgid "The credentials you provided cannot be determined to be authentic."
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."
#: forms.py:1
82
#: forms.py:1
78
msgid "User not found in the temporary database, please try to reconnect"
msgstr ""
"Utilisateur non trouvé dans la base de donnée temporaire, essayez de vous "
"reconnecter"
#: forms.py:19
6
#: forms.py:19
2
msgid "service"
msgstr "service"
#: management/commands/cas_clean_federate.py:20
msgid "Clean old federated users"
msgstr "Nettoyer les anciens utilisateurs fédéré"
msgstr "Nettoyer les anciens utilisateurs fédéré
s
"
#: management/commands/cas_clean_sessions.py:22
msgid "Clean deleted sessions"
msgstr "Nettoyer les sessions supprimées"
#: management/commands/cas_clean_tickets.py:22
msgid "Clean old t
r
ickets"
msgid "Clean old tickets"
msgstr "Nettoyer les vieux tickets"
#: models.py:
46
#: models.py:
71
msgid "identity provider"
msgstr "fournisseur d'identité"
#: models.py:
47
#: models.py:
72
msgid "identity providers"
msgstr "fournisseurs d'identités"
#: models.py:
53
#: models.py:
78
msgid "suffix"
msgstr "suffixe"
#: models.py:
55
#: models.py:
80
msgid ""
"Suffix append to backend CAS returned username: ``returned_username`` @ "
"``suffix``."
...
...
@@ -89,46 +89,46 @@ msgstr ""
"Suffixe ajouté au nom d'utilisateur retourné par le CAS du fournisseur "
"d'identité : `nom retourné`@`suffixe`."
#: models.py:
62
#: models.py:
87
msgid "server url"
msgstr "url du serveur"
#: models.py:
72
#: models.py:
97
msgid "CAS protocol version"
msgstr "Version du protocole CAS"
#: models.py:
74
#: models.py:
99
msgid ""
"Version of the CAS protocol to use when sending requests the the backend CAS."
msgstr ""
"Version du protocole CAS à utiliser lorsque l'on envoie des requête au CAS "
"du fournisseur d'identité."
#: models.py:
81
#: models.py:
106
msgid "verbose name"
msgstr "Nom du fournisseur"
#: models.py:
82
#: models.py:
107
msgid "Name for this identity provider displayed on the login page."
msgstr "Nom affiché pour ce fournisseur d'identité sur la page de connexion."
#: models.py:
88
models.py:446
#: models.py:
113
models.py:446
msgid "position"
msgstr "position"
#: models.py:1
02
#: models.py:1
27
msgid "display"
msgstr "afficher"
#: models.py:1
03
#: models.py:1
28
msgid "Display the provider on the login page."
msgstr "Afficher le fournisseur d'identité sur la page de connexion."
#: models.py:2
33
#: models.py:2
45
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: models.py:2
34
#: models.py:2
46
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
...
...
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Motifs de services"
msgid "service patterns are sorted using the position attribute"
msgstr "Les motifs de service sont trié selon l'attribut position"
#: models.py:455 models.py:62
6
#: models.py:455 models.py:62
0
msgid "name"
msgstr "nom"
...
...
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "nom"
msgid "A name for the service"
msgstr "Un nom pour le service"
#: models.py:464 models.py:66
9 models.py:698
#: models.py:464 models.py:66
3 models.py:693
msgid "pattern"
msgstr "motif"
...
...
@@ -172,108 +172,108 @@ msgstr ""
"expression rationnelle, les caractères spéciaux doivent être échappés avec "
"un '\\'."
#: models.py:47
6
#: models.py:47
7
msgid "user field"
msgstr "champ utilisateur"
#: models.py:47
7
#: models.py:47
8
msgid "Name of the attribute to transmit as username, empty = login"
msgstr ""
"Nom de l'attribut devant être transmis comme nom d'utilisateur au service. "
"vide = nom de connexion"
#: models.py:48
2
#: models.py:48
3
msgid "restrict username"
msgstr "limiter les noms d'utilisateurs"
#: models.py:48
3
#: models.py:48
4
msgid "Limit username allowed to connect to the list provided bellow"
msgstr ""
"Limiter les noms d'utilisateurs autorisé à se connecter à la liste fournie "
"ci-dessous"
#: models.py:48
8
#: models.py:48
9
msgid "proxy"
msgstr "proxy"
#: models.py:4
89
#: models.py:4
90
msgid "Proxy tickets can be delivered to the service"
msgstr "des proxy tickets peuvent être délivrés au service"
#: models.py:49
5
#: models.py:49
6
msgid "proxy callback"
msgstr ""
#: models.py:49
6
#: models.py:49
7
msgid "can be used as a proxy callback to deliver PGT"
msgstr "peut être utilisé comme un callback pour recevoir un PGT"
#: models.py:50
3
#: models.py:50
4
msgid "single log out"
msgstr ""
#: models.py:50
4
#: models.py:50
5
msgid "Enable SLO for the service"
msgstr "Active le SLO pour le service"
#: models.py:51
2
#: models.py:51
3
msgid "single log out callback"
msgstr ""
#: models.py:51
3
#: models.py:51
4
msgid ""
"URL where the SLO request will be POST. empty = service url\n"
"This is usefull for non HTTP proxied services."
msgstr ""
"URL
a
laquelle la requête de déconnexion sera postée. vide = l'url du "
"URL
à
laquelle la requête de déconnexion sera postée. vide = l'url du "
"service\n"
"Ceci n'est
utilise
que pour des services non HTTP proxifiés"
"Ceci n'est
en général utilisé
que pour des services non HTTP proxifiés"
#: models.py:
601
#: models.py:
595
msgid "username allowed to connect to the service"
msgstr "noms d'utilisateurs autorisé à se connecter au service"
msgstr "noms d'utilisateurs autorisé
s
à se connecter au service"
#: models.py:62
7
#: models.py:62
1
msgid "name of an attribute to send to the service, use * for all attributes"
msgstr ""
"nom d'un attribut
a
envoyer au service, utiliser * pour tous les attributs"
"nom d'un attribut
à
envoyer au service, utiliser * pour tous les attributs"
#: models.py:6
34 models.py:705
#: models.py:6
28 models.py:701
msgid "replace"
msgstr "remplacement"
#: models.py:6
35
#: models.py:6
29
msgid ""
"name under which the attribute will be showto the service. empty = default "
"name under which the attribute will be show
to the service. empty = default "
"name of the attribut"
msgstr ""
"nom sous lequel l'attribut sera rendu visible au service. vide = inchangé"
#: models.py:6
62 models.py:692
#: models.py:6
56 models.py:687
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: models.py:6
63
#: models.py:6
57
msgid "Name of the attribute which must verify pattern"
msgstr "Nom de l'attribut devant vérifier un motif"
#: models.py:6
70
#: models.py:6
64
msgid "a regular expression"
msgstr "une expression régulière"
#: models.py:6
93
#: models.py:6
88
msgid "Name of the attribute for which the value must be replace"
msgstr "
n
om de l'attribut pour lequel la valeur doit être remplacé"
msgstr "
N
om de l'attribut pour lequel la valeur doit être remplacé"
#: models.py:69
9
#: models.py:69
4
msgid "An regular expression maching whats need to be replaced"
msgstr "
u
ne expression régulière reconnaissant ce qui doit être remplacé"
msgstr "
U
ne expression régulière reconnaissant ce qui doit être remplacé"
#: models.py:70
6
#: models.py:70
2
msgid "replace expression, groups are capture by \\1, \\2 …"
msgstr "expression de remplacement, les groupe sont capturé par \\1, \\2"
#: templates/cas_server/base.html:
38
#: templates/cas_server/base.html:
43
#, python-format
msgid ""
"A new version of the application is available. This instance runs "
...
...
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une nouvelle version de l'application est disponible. Cette instance utilise "
"la version %(VERSION)s et la dernière version est %(LAST_VERSION)s. Merci de "
"vous mettre
a
jour."
"vous mettre
à
jour."
#: templates/cas_server/logged.html:4
msgid ""
...
...
@@ -291,10 +291,10 @@ msgid ""
"your web browser when you are done accessing services that require "
"authentication!"
msgstr ""
"<h3>
Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central
"
"
d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre
"
"
navigateur après avoir fini d'accéder a des services demandant une
"
"authentification !"
"<h3>
Connexion réussie</h3>Vous vous êtes connecté(e) auprès du Service
"
"
Central d'Authentification.<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous
"
"
déconnecter et fermer votre navigateur après avoir fini d'accéder à des
"
"
services demandant une
authentification !"
#: templates/cas_server/logged.html:8
msgid "Log me out from all my sessions"
...
...
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Se déconnecter"
#: templates/cas_server/login.html:6
msgid "Please log in"
msgstr "
Merci de se connect
er"
msgstr "
Veuillez vous authentifi
er"
#: templates/cas_server/login.html:14
msgid "Login"
...
...
@@ -320,7 +320,12 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Connect to the service"
msgstr "Se connecter au service"
#: views.py:168
#: utils.py:736
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not a valid regular expression"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une expression rationnelle valide"
#: views.py:185
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
...
...
@@ -329,7 +334,7 @@ msgstr ""
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
"navigateur."
#: views.py:1
74
#: views.py:1
91
#, python-format
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from %s sessions "
...
...
@@ -340,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Service Central d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez "
"fermer votre navigateur."
#: views.py:1
81
#: views.py:1
98
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You were already logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
...
...
@@ -349,7 +354,7 @@ msgstr ""
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
"navigateur."
#: views.py:3
61
#: views.py:3
78
#, python-format
msgid ""
"Invalid response from your identity provider CAS upon ticket %(ticket)s "
...
...
@@ -358,48 +363,48 @@ msgstr ""
"Réponse invalide du CAS du fournisseur d'identité lors de la validation du "
"ticket %(ticket)s: %(error)r"
#: views.py:
483
#: views.py:
500
msgid "Invalid login ticket, please retry to login"
msgstr "Ticket de connexion invalide, merci de réessayé de vous connecter"
#: views.py:6
75
#: views.py:6
92
#, python-format
msgid "Authentication has been required by service %(name)s (%(url)s)"
msgstr ""
"Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
"(%(url)s)."
#: views.py:7
13
#: views.py:7
30
#, python-format
msgid "Service %(url)s no
n
allowed."
msgid "Service %(url)s no
t
allowed."
msgstr "le service %(url)s n'est pas autorisé."
#: views.py:7
20
msgid "Username no
n
allowed"
#: views.py:7
37
msgid "Username no
t
allowed"
msgstr "Nom d'utilisateur non authorisé"
#: views.py:7
27
msgid "User characteristics no
n
allowed"
#: views.py:7
44
msgid "User characteristics no
t
allowed"
msgstr "Caractéristique utilisateur non autorisée"
#: views.py:7
34
#: views.py:7
51
#, python-format
msgid "The attribute %(field)s is needed to use that service"
msgstr "L'attribut %(field)s est nécessaire pour se connecter à ce service"
#: views.py:8
24
#: views.py:8
41
#, python-format
msgid "Authentication renewal required by service %(name)s (%(url)s)."
msgstr "Demande de réauthentification pour le service %(name)s (%(url)s)."
#: views.py:8
31
#: views.py:8
48
#, python-format
msgid "Authentication required by service %(name)s (%(url)s)."
msgstr "Authentification requise par le service %(name)s (%(url)s)."
#: views.py:8
38
#: views.py:8
55
#, python-format
msgid "Service %s no
n
allowed"
msgid "Service %s no
t
allowed"
msgstr "Le service %s n'est pas autorisé"
#~ msgid "Logged"
...
...
cas_server/management/commands/cas_clean_tickets.py
View file @
097a7e32
...
...
@@ -19,7 +19,7 @@ from ... import models
class
Command
(
BaseCommand
):
"""Clean old trickets"""
args
=
''
help
=
_
(
u
"Clean old t
r
ickets"
)
help
=
_
(
u
"Clean old tickets"
)
def
handle
(
self
,
*
args
,
**
options
):
models
.
User
.
clean_old_entries
()
...
...
cas_server/models.py
View file @
097a7e32
...
...
@@ -626,7 +626,7 @@ class ReplaceAttributName(models.Model):
max_length
=
255
,
blank
=
True
,
verbose_name
=
_
(
u
"replace"
),
help_text
=
_
(
u
"name under which the attribute will be show"
help_text
=
_
(
u
"name under which the attribute will be show
"
u
"to the service. empty = default name of the attribut"
)
)
#: ForeignKey to a :class:`ServicePattern`. :class:`ReplaceAttributName` instances for a
...
...
cas_server/views.py
View file @
097a7e32
...
...
@@ -727,21 +727,21 @@ class LoginView(View, LogoutMixin):
messages
.
add_message
(
self
.
request
,
messages
.
ERROR
,
_
(
u
'Service %(url)s no
n
allowed.'
)
%
{
'url'
:
self
.
service
}
_
(
u
'Service %(url)s no
t
allowed.'
)
%
{
'url'
:
self
.
service
}
)
except
models
.
BadUsername
:
error
=
2
messages
.
add_message
(
self
.
request
,
messages
.
ERROR
,
_
(
u
"Username no
n
allowed"
)
_
(
u
"Username no
t
allowed"
)
)
except
models
.
BadFilter
:
error
=
3
messages
.
add_message
(
self
.
request
,
messages
.
ERROR
,
_
(
u
"User characteristics no
n
allowed"
)
_
(
u
"User characteristics no
t
allowed"
)
)
except
models
.
UserFieldNotDefined
:
error
=
4
...
...
@@ -852,7 +852,7 @@ class LoginView(View, LogoutMixin):
messages
.
add_message
(
self
.
request
,
messages
.
ERROR
,
_
(
u
'Service %s no
n
allowed'
)
%
self
.
service
_
(
u
'Service %s no
t
allowed'
)
%
self
.
service
)
if
self
.
ajax
:
data
=
{
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment