Commit e77dbbcd authored by Valentin Samir's avatar Valentin Samir

Update french translation

parent 6185e9c6
Pipeline #602 passed with stage
in 8 minutes and 44 seconds
......@@ -18,6 +18,10 @@ Fixed
* Allow both unicode and bytes dotted string in utils.import_attr
* Fix some spelling and grammar on log messages. (thanks to Allie Micka)
Changed
-------
* Update french translation
v0.7.4 - 2016-09-07
===================
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cas_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 17:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: apps.py:25 templates/cas_server/base.html:7
#: templates/cas_server/base.html:26
......@@ -34,37 +34,37 @@ msgstr ""
"identifiant et votre mot de passe chaque fois que vous changez de site, "
"jusqu'à ce que votre session expire ou que vous vous déconnectiez."
#: forms.py:84
#: forms.py:85
msgid "Identity provider"
msgstr "fournisseur d'identité"
#: forms.py:88 forms.py:107
#: forms.py:89 forms.py:111
msgid "Warn me before logging me into other sites."
msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."
#: forms.py:92
#: forms.py:93
msgid "Remember the identity provider"
msgstr "Se souvenir du fournisseur d'identité"
#: forms.py:102 models.py:594
#: forms.py:104 models.py:594
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: forms.py:104
#: forms.py:108
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
#: forms.py:126
#: forms.py:131
msgid "The credentials you provided cannot be determined to be authentic."
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."
#: forms.py:178
#: forms.py:183
msgid "User not found in the temporary database, please try to reconnect"
msgstr ""
"Utilisateur non trouvé dans la base de donnée temporaire, essayez de vous "
"reconnecter"
#: forms.py:192
#: forms.py:197
msgid "service"
msgstr "service"
......@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Connect to the service"
msgstr "Se connecter au service"
#: utils.py:736
#: utils.py:744
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not a valid regular expression"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une expression rationnelle valide"
......@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une expression rationnelle valide"
#: views.py:185
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
"Authentication Service. For security reasons, close your web browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central "
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
......@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from %s sessions "
"of the Central Authentication Service. For security reasons, exit your web "
"of the Central Authentication Service. For security reasons, close your web "
"browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) de %s sessions du "
......@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: views.py:198
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You were already logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
"Authentication Service. For security reasons, close your web browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous étiez déjà déconnecté(e) du Service Central "
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
......@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"ticket %(ticket)s: %(error)r"
#: views.py:500
msgid "Invalid login ticket, please retry to login"
msgid "Invalid login ticket, please try to log in again"
msgstr "Ticket de connexion invalide, merci de réessayé de vous connecter"
#: views.py:692
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment