Skip to content
Snippets Groups Projects
django.po 12.1 KiB
Newer Older
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 10:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:76
msgid "activity"
msgstr "activité"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:19 apps/activity/models.py:44
#: apps/member/models.py:60 apps/member/models.py:111
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/note/models/transactions.py:23
#: apps/note/models/transactions.py:43 templates/member/profile_detail.html:10
msgid "name"
msgstr "nom"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:23
msgid "can invite"
msgstr "peut inviter"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:26
msgid "guest entry fee"
msgstr "cotisation de l'entrée invité"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:30
msgid "activity type"
msgstr "type d'activité"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:31
msgid "activity types"
msgstr "types d'activité"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:48
msgid "description"
msgstr "description"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:54 apps/note/models/notes.py:152
#: apps/note/models/transactions.py:60 apps/note/models/transactions.py:104
msgid "type"
msgstr "type"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:60
msgid "organizer"
msgstr "organisateur"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:66
msgid "attendees club"
msgstr ""

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:69
msgid "start date"
msgstr "date de début"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:72
msgid "end date"
msgstr "date de fin"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:77
msgid "activities"
msgstr "activités"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:108
msgid "guest"
msgstr "invité"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/activity/models.py:109
msgid "guests"
msgstr "invités"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/apps.py:10
msgid "member"
msgstr "adhérent"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:23
msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:29 templates/member/profile_detail.html:18
msgid "section"
msgstr "section"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:30
msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
msgstr "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:36 templates/member/profile_detail.html:20
msgid "address"
msgstr "adresse"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:42
msgid "paid"
msgstr "payé"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:47 apps/member/models.py:48
msgid "user profile"
msgstr "profil utilisateur"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:65
msgid "email"
msgstr "courriel"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:70
msgid "membership fee"
msgstr "cotisation pour adhérer"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:74
msgid "membership duration"
msgstr "durée de l'adhésion"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:75
msgid "The longest time a membership can last (NULL = infinite)."
msgstr "La durée maximale d'une adhésion (NULL = infinie)."

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:80
msgid "membership start"
msgstr "début de l'adhésion"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:81
msgid "How long after January 1st the members can renew their membership."
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "Combien de temps après le 1er Janvier les adhérents peuvent renouveler leur adhésion."
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:86
msgid "membership end"
msgstr "fin de l'adhésion"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:87
msgid ""
"How long the membership can last after January 1st of the next year after "
"members can renew their membership."
msgstr ""
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
"Combien de temps l'adhésion peut durer après le 1er Janvier de l'année suivante "
"avant que les adhérents peuvent renouveler leur adhésion."
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:93 apps/note/models/notes.py:127
msgid "club"
msgstr "club"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:94
msgid "clubs"
msgstr "clubs"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:117
msgid "role"
msgstr "rôle"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:118
msgid "roles"
msgstr "rôles"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:142
msgid "membership starts on"
msgstr "l'adhésion commence le"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:145
msgid "membership ends on"
msgstr "l'adhésion finie le"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:149
msgid "fee"
msgstr "cotisation"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:153
msgid "membership"
msgstr "adhésion"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/models.py:154
msgid "memberships"
msgstr "adhésions"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/member/views.py:78 apps/note/models/notes.py:229
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."

#: apps/note/admin.py:118 apps/note/models/transactions.py:86
msgid "source"
msgstr "source"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/admin.py:126 apps/note/admin.py:154
#: apps/note/models/transactions.py:51 apps/note/models/transactions.py:92
msgid "destination"
msgstr "destination"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/apps.py:14 apps/note/models/notes.py:48
msgid "note"
msgstr "note"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:26
msgid "account balance"
msgstr "solde du compte"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:27
msgid "in centimes, money credited for this instance"
msgstr "en centimes, argent crédité pour cette instance"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:31
msgid "active"
msgstr "actif"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:34
msgid ""
"Designates whether this note should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting notes."
msgstr ""
"Indique si la note est active. Désactiver cela plutôt que supprimer la note."

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:38
msgid "display image"
msgstr "image affichée"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:43 apps/note/models/transactions.py:95
msgid "created at"
msgstr "créée le"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:49
msgid "notes"
msgstr "notes"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:57
msgid "Note"
msgstr "Note"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:67 apps/note/models/notes.py:90
msgid "This alias is already taken."
msgstr "Cet alias est déjà pris."

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:105
msgid "user"
msgstr "utilisateur"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:109
msgid "one's note"
msgstr "note d'un utilisateur"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:110
msgid "users note"
msgstr "notes des utilisateurs"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:116
#, python-format
msgid "%(user)s's note"
msgstr "Note de %(user)s"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:131
msgid "club note"
msgstr "note d'un club"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:132
msgid "clubs notes"
msgstr "notes des clubs"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:138
#, python-format
ynerant's avatar
ynerant committed
msgid "Note of %(club)s club"
msgstr "Note du club %(club)s"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:158
msgid "special note"
msgstr "note spéciale"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:159
msgid "special notes"
msgstr "notes spéciales"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:182
msgid "Invalid alias"
msgstr "Alias invalide"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:198
msgid "alias"
msgstr "alias"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:199
msgid "aliases"
msgstr "alias"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:225
msgid "Alias too long."
msgstr "L'alias est trop long."

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/notes.py:236
msgid "You can't delete your main alias."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre alias principal."

#: apps/note/models/transactions.py:29
msgid "transaction category"
msgstr "catégorie de transaction"

#: apps/note/models/transactions.py:30
msgid "transaction categories"
msgstr "catégories de transaction"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:54 apps/note/models/transactions.py:102
msgid "amount"
msgstr "montant"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:55
msgid "in centimes"
msgstr "en centimes"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:65
msgid "transaction template"
msgstr "modèle de transaction"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:66
msgid "transaction templates"
msgstr "modèles de transaction"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:99
msgid "quantity"
msgstr "quantité"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:108
msgid "reason"
msgstr "raison"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:112
msgid "valid"
msgstr "valide"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:117
msgid "transaction"
msgstr "transaction"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:118
msgid "transactions"
msgstr "transactions"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:160
msgid "membership transaction"
msgstr "transaction d'adhésion"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/models/transactions.py:161
msgid "membership transactions"
msgstr "transactions d'adhésion"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: apps/note/views.py:29
msgid "Transfer money from your account to one or others"
msgstr "Transfert d'argent de ton compte vers un ou plusieurs autres"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: note_kfet/settings/base.py:148
ynerant's avatar
ynerant committed
msgid "German"
msgstr ""

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: note_kfet/settings/base.py:149
msgid "English"
msgstr ""

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: note_kfet/settings/base.py:150
msgid "French"
msgstr ""

#: templates/base.html:14
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "La note du BDE de l'ENS Paris-Saclay."
ynerant's avatar
ynerant committed
#: templates/member/club_detail.html:10
msgid "Membership starts on"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "L'adhésion commence le"
ynerant's avatar
ynerant committed

#: templates/member/club_detail.html:12
msgid "Membership ends on"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "L'adhésion finie le"
ynerant's avatar
ynerant committed

#: templates/member/club_detail.html:14
msgid "Membership duration"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "Durée de l'adhésion"
ynerant's avatar
ynerant committed

#: templates/member/club_detail.html:18 templates/member/profile_detail.html:22
msgid "balance"
msgstr "solde du compte"

me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: templates/member/manage_auth_tokens.html:16
msgid "Token"
msgstr "Jeton"

#: templates/member/manage_auth_tokens.html:23
msgid "Created"
msgstr "Créé le"

#: templates/member/manage_auth_tokens.html:31
msgid "Regenerate token"
msgstr "Regénérer le jeton"

#: templates/member/profile_detail.html:12
msgid "first name"
msgstr ""

#: templates/member/profile_detail.html:14
msgid "username"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "nom d'utilisateur"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: templates/member/profile_detail.html:27
msgid "Manage auth token"
msgstr "Gérer les jetons d'authentification"

#: templates/member/profile_detail.html:29
ynerant's avatar
ynerant committed
msgid "Update Profile"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "Modifier le profil"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: templates/member/profile_detail.html:30
msgid "Change password"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "Changer le mot de passe"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
#: templates/member/profile_detail.html:38
ynerant's avatar
ynerant committed
msgid "View my memberships"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "Voir mes adhésions"
ynerant's avatar
ynerant committed

#: templates/member/profile_update.html:13
msgid "Save Changes"
me5na7qbjqbrp's avatar
me5na7qbjqbrp committed
msgstr "Sauvegarder les changements"
ynerant's avatar
ynerant committed

#: templates/member/signup.html:14
msgid "Sign Up"
msgstr ""

#: templates/note/transaction_form.html:35
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"

#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr ""

#: templates/registration/logged_out.html:9
msgid "Log in again"
msgstr ""

#: templates/registration/login.html:7 templates/registration/login.html:8
#: templates/registration/login.html:22
#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr ""

#: templates/registration/login.html:13
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""

#: templates/registration/login.html:23
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "Your password was changed."
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:9
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_change_form.html:11
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid "Change my password"
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:9
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_confirm.html:15
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used.  Please request a new password reset."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_done.html:9
msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""

#: templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid "Reset my password"
msgstr ""