Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 43f668c5 authored by JosephK's avatar JosephK
Browse files

Merge branch 'locale' into 'master'

Studs.po de Goofy

See merge request !6
parents fb595231 48f57e67
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
No preview for this file type
......@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Send the poll link to your friends or colleagues"
msgstr "Envoyez le lien du sondage à vos amis ou collègues"
msgid "Discuss and make a decision"
msgstr "Discutez et prennez votre décision"
msgstr "Discutez et prenez votre décision"
msgid "Do you want to "
msgstr "Voulez-vous "
......@@ -134,7 +134,7 @@ msgid " a software developed by the University of Strasbourg. Today, it is devev
msgstr " un logiciel développé par l'Université de Strasbourg. Aujourd'hui, son développement est assuré par l’association Framasoft"
msgid "This software needs javascript and cookies enabled. It is compatible with the following web browsers:"
msgstr "Ce logiciel requiert l’activation du javascript et des cookies. Il est compatible avec les navigateurs web suivant :"
msgstr "Ce logiciel requiert l’activation du javascript et des cookies. Il est compatible avec les navigateurs web suivants :"
msgid "It is governed by the "
msgstr "Il est régi par la "
......@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Add a link or an image"
msgstr "Ajouter un lien ou une image"
msgid "These fields are optional. You can add a link, an image or both."
msgstr "Ces champs sont optionnels. Vous pouvez ajouter un lien, une image ou les deux."
msgstr "Ces champs sont facultatifs. Vous pouvez ajouter un lien, une image ou les deux."
msgid "URL of the image"
msgstr "URL de l'image"
......@@ -615,7 +615,7 @@ msgid ""
"You can find your poll at the link"
msgstr ""
" vient de remplir une ligne.\n"
"Vous pouvez retrouver votre sondage au lien suivant"
"Vous pouvez retrouver votre sondage avec le lien suivant"
msgid "Thanks for your confidence."
msgstr "Merci de votre confiance."
......@@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
"You can modify this poll with this link"
msgstr ""
"Vous avez modifié la configuration de votre sondage. \n"
"Vous pouvez modifier ce sondage au lien suivant"
"Vous pouvez modifier ce sondage avec le lien suivant"
# Mails creation_sondage.php
msgid ""
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment